A+ | A- | Reset
Home arrow The Blogs arrow Special Reports arrow Politics of language

Politics of language PDF Print
Posted by admin   
Wednesday, 15 July 2009 01:29

The politicians that run this country must face reality. The need to preserve our own national identity and to protect our culture and language is important but it must be counter balanced with the importance of children learning English to be able to compete effectively on a global scale.

By David D. Mathew/MySinchew

SOME WEEKS AGO I wrote about a letter I received from a person who shall not be named which began with the words “With referencing to the above, please see my bottom”. Having read my article, many people begged me to reveal the identity of the person guilty of such appalling English.

My response was that it did not matter. Terrible English is everywhere in this country and there was no need to single this person out.

I was browsing through some shops a few months back when I came across a sign that said “Please do not touch yourself. We will help you.” Needless to say, I fled the scene as fast as my legs could carry me.

More recently I had dinner at a popular restaurant near a popular roundabout in Petaling Jaya. The quality of the English on the menu was dreadful. For vegetables, we had a choice between the “Lecture” which I believe should have been spelt lettuce and the irresistible bacteria sounding “Coli Flower” which was no doubt the cauliflower.

We were laughing so much while ordering but the waitress was oblivious to the joke. She herself could barely string a sentence of English together.

The Government’s decision to reverse the policy on the teaching of Science and Maths in English is both wrong and selfish. Coming at the heels of Datuk Seri Najib’s hundredth day as Prime Minister, the reversal is a reflection of a Government that clearly lacks the political will to make the right decision.

Let us not be concerned about the future of our children because we have to worry about the political repercussions if the policy is not reversed. In a nutshell, that seems to have been the basis of the decision.

The fact that the majority of ordinary Malaysians want English to remain as the medium of instruction for these two subjects has been nonchalantly ignored. The independent poll by the Merdeka Centre shows this quite clearly and the ongoing poll on Tun Dr. Mahathir’s blog is a foregone conclusion the way it is going thus far.

When Tun Dr. Mahathir re-introduced English for teaching Science and Maths, he justified the policy by arguing that much of the contemporary scientific literature was written in English and that it would be near impossible to translate all of it into Bahasa. This was because to translate requires three qualifications – fluency in English, fluency in Bahasa and expertise in the subject. Tun Dr. Mahathir opined that there are just not many people who can do this.

The former Prime Minister was dead right. Further, translations also take time. Scientific papers or textbooks released today become outdated extremely quickly. By the time it is translated into Bahasa, students in other countries are already reading more current material.

Proponents of the reversal take the rather misguided view that since this is Malaysia, we should just be speaking Malay and that is the most important thing. They also point to France as an example and say look at the French and how they insist in using French for everything.

With respect, Bahasa is not French. It will never have the reach of French globally and students in other countries are not going to flood into language classes just to learn Bahasa.

In any event, M. Xavier Bertrand, the former French Minister of Health was apparently once quoted as having said “I didn’t consider that as Health Service Minister, I would need English. I was wrong.”

The politicians that run this country must face reality. The need to preserve our own national identity and to protect our culture and language is important but it must be counter balanced with the importance of children learning English to be able to compete effectively on a global scale.

English is the leading language in the world of science and the Government should recognise this in order to ensure that our children become future world leaders in the various scientific fields. Simply increasing the time allocated to teaching English in general will not help to achieve this.

At the same time, it cannot be denied that Bahasa is also important because it is the national language. In fact, for purposes of protecting our national identity, which is that of a multi-cultural society, fluency in Mandarin and Tamil for example should also be held up as tremendously important.

We should be working towards a society fluent in English and Bahasa and all the other leading languages spoken in locally. The target should be to see a future generation that is able to effortlessly switch between English, Bahasa, Mandarin and Tamil at the snap of a finger. The target should also be a future generation additionally equipped with mastery of at least one leading foreign language such as Spanish, French or German.

When this happens, the ability of this country to compete globally will have no boundaries.

It will be 2010 in less than half a year. We will then be a mere 10 years away from 2020. If the politics of language still chokes us today, what hope do we have that Vision 2020 can still be achieved?
Any such hope is clearly false hope.

The problem of languages when combined variously with other concerns such as the failure of the Government to rein in the police force and also to solve religious issues relating to conversion simply makes the situation worse.

We need to get past these problems with wise solutions sans political considerations before we can reasonably begin to hope for the success of any vision let alone Vision 2020 which looms just around the corner.

Comments (5)Add Comment
...
written by asiana888, July 15, 2009 01:42:14
Well if indeed a majority of Malaysians want English to be the language for Maths & Science ... then let Pakatan make it an issue in GE13. Like that ... we can have a referendum la.
report abuse
disagree 1
agree 2
...
written by gewdgreef, July 15, 2009 08:30:12
Despite all that's been said, I still think that this author got it spot on:

http://mt.m2day.org/2008/content/view/24289/1/

Really, give the people the option to choose their form of instruction. Then let market forces sort them out. For God's sake, the government need to start letting up on that 'Big Brother' mentality and allow the people to make their own mistakes - that's real freedom!
report abuse
disagree 1
agree 1
...
written by Rhan, July 15, 2009 09:41:56
Damn piss off! The racist has been telling me I can’t speak their language in a proper way in the past 50 years and now the chauvinist is trying to do the same saying my English is poor.
report abuse
disagree 0
agree 1
...
written by Ku Osman, July 15, 2009 13:43:59
We might dream about creating a breed of Malaysian scientists and mathematicians but we’re losing hordes of children who don’t even have a decent grounding in Math and Science due to PPSMI.
A most oft-cited argument in favour of PPSMI is that the bulk of reference material is in English. But we’re talking about seven year olds and 11 year olds. They don’t need to refer to advanced textbooks and academic papers.
They’re not required to write a thesis using English jargon. Foundation level Math and Science deals with basic concepts that can be explained just as well in BM or vernacular.
It is mother tongue instruction that’s most effective for children as countless studies have shown. Unesco endorses this formulation. The European Union similarly adopts a mother tongue education policy.
Is it so incomprehensible to the vocally pro-PPSMI urbanites that English is alien to the majority of rural children?
Even at ages 13 to 15, schoolgoers don’t specialise in Math and Science. Not everybody aspires to be a scientist.
(-the above points are taken from a mkini article by Helen Ang, obviously not read by many.)

Dear gewdgreef, now you want people to have options to choose the medium of instruction. I agree with you. But when ppsmi was in force, you simply ignore those who disagreed with ppsmi.
I wish govt would give in to these loud snobbish pro-ppsmi people and allow some schools to conduct ppsmi for their children so that they will keep quiet. And then a proper scientific study can be made to compare students achievements in science and math. Would Malays be different from other natives of the world? It would be very interesting if it does.
So I support PPSMI if the I in the acronym stands for Ibunda, not Inggeris.
report abuse
disagree 0
agree 2
...
written by jaz, July 15, 2009 14:30:20
Exactly what I'm thinking, the BM does not evolves fast enough to catch up with the advances of Science and Technology. Besides, why translate at all, when fotosintesis sounds the same as photosynthesis. Actually, the scientific terms are the only difficult part, the language used are fairly simple. Aims: To determined whether the plant would grow better with sunlight or without sunlight. See, easy right? There is no cheating in science and technology, so, no matter what, you would still need to learn the actual terms. Mathematics are no different: Theorem Pythagoras and teorem pitagoras, it doesn't matter whether its in BM or English. If you don't understand the terms, you won't get what it means, no matter what language you're using, so why bother translate?
report abuse
disagree 0
agree 3

Write comment
This content has been locked. You can no longer post any comment.
You must be logged in to a comment. Please register if you do not have an account yet.

busy
 
< Prev   Next >
 
Some Images Hosted With
Thank You ImageShack!
 BLOGGERS AGAINST ISA

Powered and Optimized for:
Malaysia Today by MT-TEAM