A+ | A- | Reset
Home arrow The Blogs arrow Guest Columnists arrow Politics of language

Politics of language PDF Print
Posted by admin   
Tuesday, 14 July 2009 17:08

By David D. Mathew (MySinchew))

SOME WEEKS AGO I wrote about a letter I received from a person who shall not be named which began with the words “With referencing to the above, please see my bottom”. Having read my article, many people begged me to reveal the identity of the person guilty of such appalling English.

My response was that it did not matter. Terrible English is everywhere in this country and there was no need to single this person out.

I was browsing through some shops a few months back when I came across a sign that said “Please do not touch yourself. We will help you.” Needless to say, I fled the scene as fast as my legs could carry me.

More recently I had dinner at a popular restaurant near a popular roundabout in Petaling Jaya. The quality of the English on the menu was dreadful. For vegetables, we had a choice between the “Lecture” which I believe should have been spelt lettuce and the irresistible bacteria sounding “Coli Flower” which was no doubt the cauliflower.

We were laughing so much while ordering but the waitress was oblivious to the joke. She herself could barely string a sentence of English together.

The Government’s decision to reverse the policy on the teaching of Science and Maths in English is both wrong and selfish. Coming at the heels of Datuk Seri Najib’s hundredth day as Prime Minister, the reversal is a reflection of a Government that clearly lacks the political will to make the right decision.

Let us not be concerned about the future of our children because we have to worry about the political repercussions if the policy is not reversed. In a nutshell, that seems to have been the basis of the decision.

The fact that the majority of ordinary Malaysians want English to remain as the medium of instruction for these two subjects has been nonchalantly ignored. The independent poll by the Merdeka Centre shows this quite clearly and the ongoing poll on Tun Dr. Mahathir’s blog is a foregone conclusion the way it is going thus far.

When Tun Dr. Mahathir re-introduced English for teaching Science and Maths, he justified the policy by arguing that much of the contemporary scientific literature was written in English and that it would be near impossible to translate all of it into Bahasa. This was because to translate requires three qualifications – fluency in English, fluency in Bahasa and expertise in the subject. Tun Dr. Mahathir opined that there are just not many people who can do this.

The former Prime Minister was dead right. Further, translations also take time. Scientific papers or textbooks released today become outdated extremely quickly. By the time it is translated into Bahasa, students in other countries are already reading more current material.

Proponents of the reversal take the rather misguided view that since this is Malaysia, we should just be speaking Malay and that is the most important thing. They also point to France as an example and say look at the French and how they insist in using French for everything.

With respect, Bahasa is not French. It will never have the reach of French globally and students in other countries are not going to flood into language classes just to learn Bahasa.

In any event, M. Xavier Bertrand, the former French Minister of Health was apparently once quoted as having said “I didn’t consider that as Health Service Minister, I would need English. I was wrong.”

The politicians that run this country must face reality. The need to preserve our own national identity and to protect our culture and language is important but it must be counter balanced with the importance of children learning English to be able to compete effectively on a global scale.

English is the leading language in the world of science and the Government should recognise this in order to ensure that our children become future world leaders in the various scientific fields. Simply increasing the time allocated to teaching English in general will not help to achieve this.

At the same time, it cannot be denied that Bahasa is also important because it is the national language. In fact, for purposes of protecting our national identity, which is that of a multi-cultural society, fluency in Mandarin and Tamil for example should also be held up as tremendously important.

We should be working towards a society fluent in English and Bahasa and all the other leading languages spoken in locally. The target should be to see a future generation that is able to effortlessly switch between English, Bahasa, Mandarin and Tamil at the snap of a finger. The target should also be a future generation additionally equipped with mastery of at least one leading foreign language such as Spanish, French or German.

When this happens, the ability of this country to compete globally will have no boundaries.

It will be 2010 in less than half a year. We will then be a mere 10 years away from 2020. If the politics of language still chokes us today, what hope do we have that Vision 2020 can still be achieved?
Any such hope is clearly false hope.

The problem of languages when combined variously with other concerns such as the failure of the Government to rein in the police force and also to solve religious issues relating to conversion simply makes the situation worse.

We need to get past these problems with wise solutions sans political considerations before we can reasonably begin to hope for the success of any vision let alone Vision 2020 which looms just around the corner.

Comments (11)Add Comment
...
written by RichPoon, July 14, 2009 17:37:13
example of poor english by a malaysian youngster...."i is going to penang with she auntie!..don't laugh! it's true...i heard it.
report abuse
disagree 0
agree 5
..., Lowly rated comment [Show]
...
written by nanakassim, July 14, 2009 17:52:53
1. My wife told the sales clerk she wanted pantyhose. The girl came back with nylon stockings. My wife then explained what she wanted. The girl replied, "Oh, stocking got upstairs one!".

2. Next time you want to come to my house, please tell first so I can cut my cock. My wife cook chicken rice very good taste.
report abuse
disagree 1
agree 5
...
written by Bigjoe99, July 14, 2009 18:21:17
What is most wrong about the reversal of PPSMI is that it was taking the easy way out. Essentially the way Muhiyiddin and Najib thought it, it was gaining political capital from a constituency it was tapping its political capital up to then. Why not allow parents and teachers to choose? Because there was no political mileage in that with the political right. It thought since the evidence suggest there was no significant improvement in English or Math, there should not be political fallout from reversing PPSMI and even if there was, it could afford it.

In other words, they could not helped themselves from adding in the political equation rather than reason that if they took politics out of it, then the problems could be fixed most easily. In other words, they took what they thought was the most political advantageous way out rather than focus on the problem.

It is the BN system, it is inherently BN weakness and can't fix the tough problems. That is why 50 years after independence, racial relations have not improved, corruption and crime is rampant, the judicial system a joke and our educational system a joke. It will always be so
report abuse
disagree 0
agree 3
...
written by mikewang, July 14, 2009 18:47:24
Dr M is right in this and I am tired of repeating.
report abuse
disagree 0
agree 2
...
written by Vivarium, July 14, 2009 18:57:30
I was sad and embarrassed to hear about a certain half-cooked politician likening proficiency in English to maid-exporting business. My best guess about this chap is that he is also a victim of language politics himself. To this, I would wish him :" Semoga kamu selalu dalam keadaan baik " or simply translated to English as " Hope you are always in the well ! "
Our children's future is being tossed like a dice by politicians who have their own children sent to boarding schools in the UK. Their children are coached to sit for the Cambridge IGCSE and Geneva International Baccalaureate Diploma, while other Malaysians' children are being put through the test-chambers.
Deputy Prime Minister once studied at the prestigous Muar High School, and he knows dead well that he is a product of a good education system then. I now hate to acknowledge him as my school senior.
report abuse
disagree 0
agree 4
...
written by aeromaverick, July 14, 2009 20:32:29
Dear all,
If you give free education to one and all in this country, then one day in the future we will have a lot of intelligent and curious citizens. Some of them will be quite capable of even leading the nation then.
Now that is definitely a threat to the ruling elite right?
So, lets have the government sponsored education to churn out future adult citizens with a some stated handicap, while the chosen elite ensure their offsprings go to International Schools in country or abroad. That way, we get to keep our balance of power, and the politicians can always say that we all have to take their lead on everything.
Common chaps, give them credit where it is due!
They are trying hard to rule this country!
smilies/grin.gif smilies/grin.gif smilies/grin.gif smilies/grin.gif
report abuse
disagree 0
agree 1
...
written by aeromaverick, July 14, 2009 20:33:00
When I talk about free education, I mean free education in English
report abuse
disagree 0
agree 0
...
written by alarcarte, July 14, 2009 21:14:15
Please do not touch yourself. We will help you.


Ha, Ha, Ha, this must be joke of the day!
Is the writer from UiTM? Hello there, I don't have to touch myself! You don't have to help me touching myself too. My wife or my girl friend can help me in this, I wouldn't mind the writer's girlfriends join in to help me too!
report abuse
disagree 0
agree 0
...
written by Loh, July 14, 2009 21:19:51
///When Tun Dr. Mahathir re-introduced English for teaching Science and Maths, he justified the policy by arguing that much of the contemporary scientific literature was written in English and that it would be near impossible to translate all of it into Bahasa. This was because to translate requires three qualifications – fluency in English, fluency in Bahasa and expertise in the subject. Tun Dr. Mahathir opined that there are just not many people who can do this.
The former Prime Minister was dead right. Further, translations also take time. Scientific papers or textbooks released today become outdated extremely quickly. By the time it is translated into Bahasa, students in other countries are already reading more current material.///-- David D Mathew

The logical policy decision for the above argument would be to convert the medium of instruction for all non-language subjects in English in universities. Students in the universities and researchers would care about reading more current material. Why did he confine English to only mathematics and science? The policy might be easirer to implement in secondary schools, but why extend it to primary schools where the vernacular schools are teaching three languages? The complex issue cannot be answered with a yes or no answer. The policy was having weaknesses, and the complete reversal suffers the same fate.

It is encouraging that the current government does not tie itself to the policy of Mahathir. Having broken that fear of being toppled by the person who harbours dynastic ambition to PM post to be run in the family, they will choose the right tuning. The reversal awaits 2012, but it should take effct for primary school immediately.

report abuse
disagree 0
agree 1
...
written by AsamLaksa, July 14, 2009 22:34:37
David Matthew, so Najib's policy to increase the hours of English subjects taught in school is less significant than PPSMI? Terrible English won't be fixed just by teaching science and maths in English just like terrible BM was never fixed by teaching all other subjects in BM.

No need to translate all academic texts. Improve students' comprehension with proper English lessons. Get the fundamentals right and the kids will be able to read English texts. Get the kids to use English in daily context outside of school hours.

My ex-housemate, a Chinese ed student can write good simple essays in English but when it comes to pronunciation and conversation, I got good laughs. I've often corrected her grammar, pronunciation and choice of words. It's because she didn't converse much in English when she was back in Msia.

A Chinese ed friend was telling me that her brother was finding it much easier to study science and maths in English back in KL. Then I asked what school he went to and she said it's a private school with English as main medium of instructions. No-brainer here. Then I asked her would she have found it easier to study science and maths in English or Mandarin when she was back in her old school? She said Mandarin. Notice the highly subjective nature of most opinions on PPSMI and this is what is dragging the issue on and on. Where are the objective opinions?
report abuse
disagree 0
agree 1

Write comment
This content has been locked. You can no longer post any comment.
You must be logged in to a comment. Please register if you do not have an account yet.

busy
 
< Prev   Next >
 
Some Images Hosted With
Thank You ImageShack!
 BLOGGERS AGAINST ISA

Powered and Optimized for:
Malaysia Today by MT-TEAM